Illusztrálta: Marianna Jagoda, Fordította: Gedeon Márta

Lengyel legendák és népmesék

A Gedeon Márta fordításában olvasható kötetben huszonöt legendát és tizenegy mesét találunk, melyek értelmezését a szövegekhez és a történetek eredetéhez, a szereplőkhöz és helyszínekhez kapcsolódó magyarázó jegyzetek segítik. A gyűjtemény a Napkút Kiadó gondozásában és Marianna Jagoda illusztrációival jelent meg.
 
Megjelenés éve 2021
ISBN 978 615 6283 06 1
Terjedelem: 384 oldal
Illusztrálta: Marianna Jagoda
Fordította: Gedeon Márta

Ennek a szép, varázsát a fordításban is megőrző könyvnek az olvasásához egy francia író, Charles Nodier szavaival szeretném ösztönözni az olvasókat: „Siessünk, hallgassuk a nép történeteit, mielőtt az elfeledi őket, mielőtt pirulni kezd majd miattuk, és mielőtt szű­zies, tiszta költészete, szégyellve mezítelenségét, elfedi magát, mint a Paradicsomból kiűzött Éva.” Mickiewicz és Heine, Petőfi és Arany is odaírhatná nevét ez alá az idézet alá.

Jerzy Snopek

A kötet megjelenését a Wacław Felczak Alapítvány a Wacław Felczak Lengyel–Magyar Együttműködési Intézet és a Lengyel Köztársaság Budapesti Nagykövetsége
támogatása tette lehetővé.

A kötet többek között itt szerezhető be>>

2023: Ijjas Anna írása a könyvről>>

2021: A Revizor kritikai portál cikke a könyvről>>